(Traduit par Google) Nous sommes allĂ©s en voiture depuis l'Allemagne jusqu'au moulin. J'ai achetĂ© des pĂątisseries trĂšs fines. Les baguettes Ă©taient fraĂźches et trĂšs bonnes. La baquette complĂšte est seule recommandĂ©e. Le pain aux abricots Ă©tait dĂ©licieux. Nous avons Ă©galement achetĂ© des croissants bretzels et des croissants normaux fourrĂ©s aux noix. Malheureusement, ils n'Ă©taient pas frais et la pĂąte Ă©tait dure et ferme. Nous sommes venus spĂ©cifiquement Ă 11h45. Nous voulions manger quelque chose au bistro. Malheureusement, il Ă©tait fermĂ© car il n'y avait pas de chef. Cela aurait dĂ» ĂȘtre communiquĂ© sur la page d'accueil. Nous avons donc dĂ» repartir le ventre vide.
(Avis d'origine)
Wir fuhren von Deutschland zur MĂŒhle. Haben sehr feine Backwaren gekauft. Die Baguette waren frisch und sehr gut. Das Vollkornbaquette ist nur zu empfehlen. Das Brot mit Aprikosen war köstlich. Wir haben noch Laugencroissant und normale Croissants mit NussfĂŒllung gekauft. Die waren leider nicht frisch und der Teig hart und fest. Wir waren extra um 11.45 Uhr gekommen. Wir wollten im Bistro etwas essen. Leider war es geschlossen, weil es keinen Koch gab. Das hĂ€tte man auf der HomePage kommunizieren mĂŒssen. Daher mussten wir mit leerem Magen wieder gehen.